Discovery znanje
/ Knowledge Discovery >> Discovery znanje >> zabava >> umetnost >> literatura >>

Kako Necronomicon Works

bian Nights " Je bil star 5 let, v tem času.

To je pravica, najbolj znana mistična knjiga urokov je bil v resnici, sprva samo fantazija iz uma 5-letnega dečka, ki živi v New England. Kasneje je bil Lovecraft previdni, da ustvarite občutek verodostojnosti v svoji mitologiji, navajanje " Necronomicon " večkrat, pogosto v istem odstavku, ki je vključevala sklicevanja na avtentičnih knjig o okultno, vključno z " The Book of Dyzan " in " Poligraphia. " V korespondenci s svojimi prijatelji, pa je takoj priznal izvor njegovega groze arabskega imena
". Necronomicon " je priredba filma treh H.P. . Lovecraft kratke zgodbe
Photo courtesy Amazon.com

Lovecraft je izrazil željo, da bi na koncu napišite " Necronomicon " sam. Mislil je, da bi bilo zelo zabavno, da ustvarite iz celega krpo starodavna besedila, ki bi nudila Povjerovati svoji mitologiji [vir: HP Lovecraft Arhiv]. Vendar pa je menil, da je prevelik izziv, in mnogo let je razmišljal o pisanju skrajšana različica knjige, ki bi na srečo vsebuje samo bite, ki ne bi usmerjala matice bralca.

Kmalu po tem, ko on prvič omenil " Necronomicon, " je začel pop up v zgodbah drugih avtorjev. Lovecraft je v veliko veselje videti njegova knjiga naveden v zgodbah njegovih prijateljev in menil, da je razširjena reference pomagala, da je knjiga zdi bolj realna.

V naslednjem poglavju bomo spoznali različne prevode izmišljeni " Necronomicon, " kakor tudi, kadar so te bajeslovne knjige zdaj.
jeziku "Necronomicon"

Po pismu Lovecraft pisal kolega avtor Clark Ashton Smith, Theodorus Philetas prevedeno izvirno besedilo Arabic v grški v AD 950, nakar " Al Azif " je postal znan kot ". Necronomicon " Večina izvodov so spali po nekaj grdo incidentov, ki vključujejo ljudi eksperimentirati z besedilom, z namenom, izkoriščanje moči starih.

Leta 1228, Olaus Wormius, duhovnik, prevedeno v arabščini besedilo v latinščini. Papež Gregor IX prepovedala tako latinske in grške prevode, in cerkveni uradniki zasegli in spali toliko kopij, kot bi jih lahko našli (v resnici je bil Olaus Wormius iz 17. stoletja nizozemski zdravnik brez povezave s mističnih knjig).

Dodatna lore trdi, da je leta 1586, Dr. John Dee, Anglež in čarovnik, odkril dolgo izgubljeni izvod latinski prevod Wormius '. Dee in njegov pomočnik, Edward Kelly, poskušali prevesti delo v angleškem je

Page [1] [2] [3] [4] [5] [6]