Discovery znanje
/ Knowledge Discovery >> Discovery znanje >> lifestyle >> poroke >> načrtovanje poroka >>

Medetnični Poroke: Ljubezen v talilne Pot

Interethnic Poroke: Ljubezen v talilnem loncu
Brskanje članek medetničnih Poroke: Ljubezen v talilnem loncu medetnične poroke: Ljubezen v talilnem loncu

Pred leti, moja mama mi je povedala o tajskega človeka, ki je poročen z ameriško žensko proti volji svoje matere. Mati želela govoriti, da svojega sina, ker se je poročil izven njegovega državljanstva. Šele ko je imel njen sin in njegova žena njihov prvi otrok je mati priznati zakonske zveze. Skeptičen na tej zgodbi, sem vprašal tajske mamo, " Nikoli ne bi naredil, da bi si? &Quot; " Ne " ji je odgovoril, nato premor, " jaz ne bi govorila z vami že 10 let "!; Smejal sem se na njeno šala, ampak majhen del mene, je vedel, da se je zrno resnice odgovor mamini: Ona je upala, da se bom poročil z tajski, ne ameriški

No, nisem poročiti Thai. ali ameriški. Poročil sem se francosko. Čeprav do takrat, ko sem se poročila, je bila moja mama tako navdušen nad dejstvom, da sem bil že poročen sploh da dvomim res ne bi bilo pomembno z njo, če bi bil moj mož iz vesolja. Ampak, sem precenil.

sem se rodil in odraščal v Združenih državah Amerike, ki jih tajski starši. Bili smo tajski družina odraščanja v Ameriki, s potrebnimi sevi drugačno državo in kulturo. Tam je bil čas, v mojih teen-starostnih letih, ki sem mislil o sebi kot 100 odstotkov American. Nisem prepričan, če sem bil iščejo Neposramljen svobodo, da bi Američan obljubil, ali če sem hotel predaha od azijskih ideala filial pobožnosti

Jaz sem živi v ". Velikega ameriškega talilnega lonca " ki jih je pel o ob sobotah zjutraj na Schoolhouse Rock
. Prišel sem, da cenimo tajske plati moje osebnosti, kot tudi ameriške narave. Moj mož je živel zadnjih 25 let v Združenih državah Amerike. Odraščal je v Franciji, vendar se je odločil, da bo svoje življenje tukaj. Bili smo vstopajo v partnerstvo, tako da smo se pripravili za nekatere kompromise na obeh straneh uskladiti naše razlike. Naša srca pripadala drug drugega, ne da naših kultur.

Ker je moj mož in jaz tako govorim angleščina, sem čutil, da je komunikacija je področje, ki bi imeli malo težav pogajajo. V srednji šoli, ko so študenti so hrum, da se učijo francoščino, sem vzel vse koristne latinščino namesto. Kdo je vedel? Moj mož šale, da je s pozno v tednu ni več angleščina ostalo v njem. Njegova vzeli na številnih ameriških rekov je nehote smešno. Moji favoriti so " trgovina 'til si mrtev " in " jo spus

Page [1] [2]