zakaj so spletne naslove v angleščini
Kratek odgovor:?? Spletni naslovi so v angleščini, ker so bili ljudje, ki so razvili standarde za spletne naslove Za večino del, angleško govoreče Američane
Daljši odgovor:. V prvih dneh po internetu, je edini način za povezavo z oddaljenim računalnikom je bil zagotoviti svojo edinstveno IP naslov, dolg niz številke, kot je 165.254.202.218. Ampak v letu 1983, saj se je število računalnikov v omrežju še naprej rasla, University of Wisconsin razvil Domain Name System (DNS), ki preslika številčne naslove IP, da lažje spomnil imena domen, kot howstuffworks.com.
Leta 1990 je britanski znanstvenik (in angleški govorec) Tim Berners-Lee je izumil svetovni splet, in do leta 1992 je bilo več kot milijon računalnikov povezana, večina od njih v ZDA [vir: Computer History Museum]. Leta 1994, Projektna skupina za internetno tehnologijo (IETF), ki je organizacija za standardizacijo, sestavljen iz predstavnikov različnih vladnih US agencij, objavila niz standardov za spletne naslove, ki jih imenujejo Uniform Resource Locators ali URL-jev [Viri: Berners-Lee, Internet Society, Ishida].
Spletni naslovi enostaven za branje, pisanje, tip in ne pozabite, IETF omejen URL na majhno število znakov, in sicer velikimi in malimi črkami v angleškem (ali latinščini) abeceda, številke od 0 do 9 in nekaj simboli [vir: Berners-Lee]. Dovoljeni znaki temeljijo na ameriški standardni nabor za izmenjavo informacij, bolj znan kot nabor znakov US-ASCII, ki je bil razvit v Združenih državah Amerike in prvič objavljen leta 1963.
Vse to je delal v redu za angleščino države -speaking, vendar od leta 2009, več kot polovica od 1,6 milijarde uporabnikov interneta po vsem svetu je govoril jezik z naborom znakov razen angleščina (ali latinske abecede) [vir: Whitney]. Da bi razumeli, kaj se z uporabo spleta je kot za tiste posameznike, si predstavljajte, da imate za navigacijo po spletu uporabljajo samo arabščino. Vsebina na vaših priljubljenih spletnih mest je še vedno v angleščini, vendar je spletni naslov za vsako spletno stran, ki ga uporabljate je sestavljena iz povsem neznanih znakov, da tudi ni mogoče najti na tipkovnici [vir: Ishida]. To je scenarij, v obratnem vrstnem redu, je v bistvu kaj je internet izkušnje bilo tako za spletne uporabnike, ki berejo in pišejo s pomočjo ne le drug jezik, ampak povsem drugačno abecedo ali niz znakov. (Obiščite spletno stran, kot so Egipt