Discovery znanje
/ Knowledge Discovery >> Discovery znanje >> zabava >> filmi >> v zakulisju >>

Uvod v Inside Shutter

quot; " Dark Water " in " The Ring, " je seznanjen s tehtnico fotografijo dolgo pred ". Shutter "

" Kako pošastne podobe pojavljajo v žganih slikami služi kot koristen referenčni načina japonski horror filmov prikazuje duhovi, " on reče. " sem raziskoval duha fotografijo za kar nekaj časa, še preden se je začela ta projekt. Videl sem žgane fotografije, ki so jih moji prijatelji, zato verjamem v njih ".

Rachael Taylor je postal bolj odprt za žgane fotografiranje med snemanjem. " Tukaj so fotografije, ki imajo nerazložljive slike na njih, " ona pravi. ". Ali ne želite, da jih preuči nadnaravne slike je do vas, vendar pa so fotografije, ki jih ni mogoče razložiti "

Joshua Jackson ostaja skeptičen, vendar ne v celoti zavrže pojma. " Nikoli nisem imel prikazen trenutek, ampak jaz ne zanikam, da je to mogoče, " pravi
Snemanje "Shutter" film v Japonska

Joshua Jackson in Rachael Taylor pridružil članom oddanih John Hensley (" Nip /Tuck ")., David Denman (" pisarni ") in korejski -born James Kyson Lee (" junaki "). v Tokiu za kaj bi bilo delovnih in življenjskih izkušenj, povsem drugačen od vseh, da bi imela pred

" sem ustrelil v veliko tujih držav in vedno predstavlja malo izziv, vendar nikoli nisem bil v kulturi, ki je tako tuja, da moja, " Jackson pravi. " kultura je tako bistveno drugačna. Samo je osnovni nivo človeške interakcije na osnovi različnih idealov in idej ".

To je zapletena zaradi dejstva, da so imeli tujci komunicirati z režiserjem Ochiai preko tolmača, Chiho Asada. Na srečo, pravi Jackson, " je bila fenomenalna prevajalec. Ona je živela v državah in lahko ne le prevesti besede, ampak kontekst ".

Jackson je imel prav, da se naučijo nekaj odlomkov v japonščini (Ben naj bi bilo tekoče, ko je živel v preteklosti). " Oni izrežemo veliko Japoncev, da govorim v ameriški različici, " on reče. " Tam je veliko več od tega v japonski različici film ".

Za Taylor, ki je pozdravil z izzivom uporabo ameriški naglas v " zaklopa, " je bil tudi izziv delati z nekom, ki ne govori angleško. " To redči odnos imate z direktorjem, " ona pravi. " Toda ob istem času, ko je bilo zanimivo, da mi je način, kako sem lahko komuniciral z njim na načine, ki so bili Neverbalna. Res smo

Page [1] [2] [3] [4] [5] [6]